Кубо и струны наших душ

«Если хотите моргнуть, то сделайте это сейчас». Фраза, с которой начинается пятый полнометражный мультфильм студии Laika Entertainment «Кубо. Легенда о самурае», является едва ли не прямым указанием к действию. Картина с первых же секунд настолько поражает своей визуальной составляющей, что моргать и правда не хочется. А не детская завязка сюжета заставляет и все остальные чувства сосредоточить на экране.

Laika Entertainment известна своей кукольной анимацией, обласканной критиками, но не имеющей особого успеха в прокате. Именно эта студия сделала «Труп невесты» Тима Бёртона, «Паранормана», «Семейку монстров» и «Каролину в Стране Кошмаров», снятую по повести Нила Геймана. Сразу бросается в глаза единая тематика всех этих мультфильмов – ужастики. «Кубо» не столь мрачен, но жутковатой мистики в нём достаточно.

При том, что сюжет является стандартной историей о испытаниях героя при взрослении, в нём нет типичной для голливудских мультфильмов слащавости, смягчения красок, перевода в шутку. Здесь инициатический миф, на котором основана львиная доля практически всех сюжетов в человеческой культуре, проявляется во всей своей мрачной красе. Начнём с того, что главный герой впервые предстаёт перед зрителем уже без глаза, который у него отнял Лунный король. Защищая своего сына, мать повредила рассудок и приходит в себя лишь ненадолго, после захода солнца, а отец, легендарный самурай, погиб вместе со всеми своими воинами. Прямо скажем, не весёлая детская история, правда? Волне возможно, что и не всех детей она увлечёт, но мультфильм всё же для них. Возрастной рейтинг 6+ вполне оправдан. Внимательный взрослый зритель догадается о том, кто скрывается за масками спутников Кубо, Обезьяны и Жука, задолго до развязки. Но для маленького зрителя это, пожалуй, будет большим сюрпризом. Так же взгляд ребёнка вряд ли уловит очевидное сходство Лунного короля с персонажем «Звёздных войн» Уилхаффом Таркином, командующим «Звезды Смерти». Сходство усиливает герб на его доспехах, очень уж напоминающий эту космическую станцию. Вообще для условно детского мультфильма в нём мало юмора и это вполне оправдано. Это история о семье и о конфликте в семье. Перед нами не столько умозрительный классический конфликт отцов и детей, сколько самая настоящая вражда. Но об этом лучше узнать самим из мультфильма, а не прочитать в рецензии. О культурных скрепах всей человеческой цивилизации должны говорить не рецензенты и политики, а творцы.

Сейчас самое время для ремарки о переводах и адаптации названий западных мультфильмов в отечественном прокате. При всех сложностях этого процесса, иногда не стоит менять интересные и глубокие названия на что-то простое, что, как кажется локализаторам, сможет привлечь большую аудиторию. В конце концов, чем мы, русские, глупее остального мира? Оригинальное название мультфильма переводится очень просто: «Кубо и две струны». И ох как неспроста создатели дали ему именно такое название. А ведь дело даже не в том, что Кубо всё время носит с собой сямисэн – классический японский щипковый трёхструнный инструмент, с помощью которого он зарабатывает на пропитание и колдует. Название мультфильма ещё глубже и ещё интересней. Но об этом тоже лучше узнавать самим, при просмотре.

А что будет не лишним узнать до просмотра, так это то, что данный мультфильм на сегодняшний день является самым длинным кукольным мультфильмом в мире. На создание картины ушло около пяти лет. В среднем за неделю удавалось снимать 4,3 секунды. На создание открывающей сцены в лодке ушло 19 месяцев. Для куклы Кубо было создано 23187 различных лиц. Гигантский скелет – один из монстров, с которым сталкиваются главные герои в поисках легендарных доспехов отца Кубо – является самой большой куклой в истории stop-motion анимации. Её высота 488 сантиметров и процесс работы с ней показывают в титрах.

Титры, кстати, не менее чудесны, чем сам мультфильм. В них используются реплики знаменитых японских гравюр, а идут они под песню «Битлз» While My Guitar Gently Weeps в исполнении Регины Ильиничны Спектор, что очевидным образом перекликается с сюжетом мультфильма не только тем, что Кубо играет на струнном инструменте, но и переводом песни, а также тем, что «Битлз» можно перевести на русский, как «Жуки», в то время как жук – это фамильный герб героя и один из его спутников.

В завершении хочется посоветовать скорее бежать в кинотеатры всех зрителей, неравнодушных к красивому, умному, доброму, атмосферному, сказочному, философскому и немного нестандартному кино. Вас там ждёт чудо и happy end, который не совсем happy, но уж точно end. «Кубо и две струны» это абсолютно законченное и самоценное произведение, не требующее сиквелов, приквелов, спин-оффов и прочей кинематографической шелухи, которая заполонила современные экраны с целью повышения доходности крупных студий. Пищу для ума дают зёрна, а не шелуха. А данный мультфильм – зерно.


Поделись!